>百科大全> 列表
唐寅祠和唐寅故居区别
时间:2025-05-12 19:34:21
答案

位置不一样

唐寅祠又名解元祠,也称之为准提庵,位于苏州桃花坞,唐伯虎曾有诗云;桃花坞里桃花庵,指的可能就是这里

唐寅 故居仅存遗址,但位于苏州市西郊横塘 唐寅 墓还保存完好,1955年重新作了整修。动乱 期间墓地遭毁坏,后又修复。唐寅墓包括闲来草堂、六如堂、梦墨堂、墓区、神道、牌坊。整个墓地错落有致...

唐寅桃花诗原文及译文
答案

唐寅的《桃花庵歌》,以下是该诗原文及译文:

《桃花庵歌》 【唐寅】

桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。

桃花仙人种桃树,又折花枝当酒钱。

酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。

花前花后日复日,酒醉酒醒年复年。

不愿鞠躬车马前,但愿老死花酒间。

车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘。

若将富贵比贫贱,一在平地一在天。

若将贫贱比车马,他得驱驰我得闲。

世人笑我忒风颠,我咲世人看不穿。

记得五陵豪杰墓,无酒无花锄作田。

译文:

桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱。

酒醒了也只是坐在桃花前,喝醉了就要在桃花下睡觉。日复一日的在桃花旁,年复一年的酒醉又酒醒。

不愿意在华贵的车马前弯腰屈从,只希望在赏花饮酒中度日死去。车马奔波是富贵人的乐趣所在,而无财的人追寻的是酒盏和花枝。

如果将富贵和贫贱相比,那是天壤之别。如果将清贫的生活与车马劳顿的生活相比,他们得到的是奔波之苦,我得到的是闲适之乐。

世间的人笑我太疯癫了,我笑他们都太肤浅。还记得五陵豪杰的墓前没有花也没有酒,如今都被锄作了田地。

唐寅落花原文及译文
答案

唐寅的《落花诗》原文如下:

**刹那断送十分春,富贵园林一洗贫。**

**借问牧童应没酒,试尝梅子又生仁。**

**若为软舞欺花旦,难保余香笑树神。**

**料得青鞋携手伴,日高都做道人新。**

诗中含义:

1. **刹那断送十分春**:意味着春天的美景在瞬间消逝,暗喻美好时光易逝。

2. **富贵园林一洗贫**:即便是曾经繁华的园林,最终也归于萧条,比喻世间荣华富贵终将消散。

3. **借问牧童应没酒**:询问放牛的牧童是否还有酒可饮,反映了诗人对田园生活的向往。

4. **试尝梅子又生仁**:尝试着吃梅子却发现梅核又硬又生,形容生活中的苦涩体验

5. **若为软舞欺花旦**:如果为了轻盈的舞蹈而忽视了花旦(即美丽的女子),可能就会失去欣赏美的机会。

6. **难保余香笑树神**:很难保持那种令人陶醉的香气,以至于连树神都会嘲笑。

7. **料得青鞋携手伴**:料想着与知己好友一同漫步。

8. **日高都做道人新**:即使到了日上三竿,也依然保持着一颗求道的心。

综上所述,这首诗通过描写落花,表达了作者对世事无常、人生短暂的感慨,同时也透露出对田园生活的向往和对美好生活的追求。唐寅在诗中融入了自己的人生哲学和审美情趣,展现了他对自然和人生的深刻感悟。

推荐
© 2025 快发百科网