五常指的是仁义礼智信。五常的释义如下:
1.仁:关爱他人,具有同情心和善良的品质。
2.义:遵守道义,诚实地履行职责和义务。
3.礼:尊重他人和社会规范,注重仪式和礼貌。
4.智:明智的判断和决策能力,具备正确的思考和分析能力。
5.信:守信用,言出必行,不轻易违背自己的承诺。
孔子的《论语》中,「何陋之有」是一个常用的句式,它的特点是简洁明了,反复出现,可谓是一种口头禅式的表达方式。这个句式的含义是指:什么道理或真理是那么的陋劣,那么显而易见,并不需要过多的修辞来说服人们。也就是说,它强调了真理的简单与明晰。至今,这个句式仍然受到广泛的关注和使用,它让我们意识到,很多道理和真理带着自然的美感,不需要过多的修饰或外在的包装,就能够自然地显示出它们的价值。
因此,这个句式启示我们要注重真理本身,而不是花言巧语或华丽的修辞。
20、齐人闻而惧,曰:“孔子为政必霸,霸则吾地近焉,我之为先并矣。盍致地焉?”黎鉏曰:“请先尝沮之;沮之而不可则致地,庸迟乎!”於是选齐国中女子好者八十人,皆衣文衣而舞康乐,文马三十驷,遗鲁君。陈女乐文马於鲁城南高门外,季桓子微服往观再三,将受,乃语鲁君为周道游,往观终日,怠於政事。子路曰:“夫子可以行矣。”孔子曰:“鲁今且郊,如致膰乎大夫,则吾犹可以止。”桓子卒受齐女乐,三日不听政;郊,又不致膰俎於大夫。孔子遂行,宿乎屯。而师己送,曰:“夫子则非罪。”孔子曰:“吾歌可夫?”歌曰:“彼妇之口,可以出走;彼妇之谒,可以死败。盖优哉游哉,维以卒岁!”师己反,桓子曰:“孔子亦何言?”师己以实告。桓子喟然叹曰:“夫子罪我以群婢故也夫!”
——齐国听到了这种情形就担心起来,说道:“孔子主政下去,鲁国必会强大称霸;要是称霸了,我们的地方最靠近那里,必然会先来并吞我们了,何不先给他们一些土地呢?”黎鉏说:“让我们先试着阻止他;阻止不成再送给他们土地,那也不迟呀!”于是就挑选了国内漂亮的少女八十人,都穿上华丽的衣裳并且善跳“康乐”舞,身上有花纹的马一百二十匹,一起送去给鲁君。先把歌伎舞女和带花纹的马摆列在鲁城南面的高门外边。季桓子知道了,曾经穿便装偷偷地去观赏了好几回,打算接受下来,于是撺掇国君,说是到各处周游视察,乘机整天到那儿观赏,把政事荒废下来。子路劝孔子说:“老师可以离开了!”孔子说:“鲁国不久就要举行祭祀天地的郊祭,如果能把典礼后的祭肉分送给大夫(按:说明当局仍遵守礼法,表示国事仍有可为),那么我们还可以留下。”季桓子终于接受了齐人送来的女子歌舞队,整个沉迷其间,一连三天都不过问政务;郊祭之后又不给大夫们分送祭肉。于是孔子离开了鲁国,当天就在屯这个地方过夜。一位名叫己的乐师来送行,说道:“先生您是没有过错的。”孔子说:“我唱个歌好吗?”于是唱道:“那些妇人之口,可以让人出走;那些妇女的请求,可以使人败事亡身。(既然如此,)何不优游自在地安度岁月?”乐师己回去,桓子问他说:“孔子说了些什么?”乐师己照实相告。桓子长叹一声,说:“老先生是因为歌伎舞女那群丫头的缘故怪罪我了!”